Les treize auteurs réunis dans ce volume invitent leurs lecteurs à revisiter l'historiographie littéraire en Afghanistan et en Iran, en Biélorussie, Bulgarie, Géorgie, Roumanie, Russie, Serbie, Slovénie, Turquie (et Empire ottoman). Lire la suite
Ce faisant, ils convoquent l'histoire globale, l'histoire croisée, la sociologie de la littérature, les études post-coloniales et de genre, les transferts culturels et la littérature mondiale.
Les enjeux de cette approche sont pluriels car repenser le divers contre l'unique fait bouger toutes les lignes de l'histoire littéraire : c'est ce qui permet de mettre au jour les oubliés de l'histoire littéraire (les femmes écrivaines ou les oeuvres rédigées dans des langues et alphabets qui ne se laissent pas enfermer dans un cadre national) et de faire apparaître les
aux transnationaux et multilatéraux entre les aires culturelles, le dialogue entre les littératures qui fait naître de nouvelles formes et de nouveaux genres par la traduction ; c'est aussi ce qui amène à démythifer les « grandes figures tutélaires », les classiques, les icônes que le canon national
muséife, c'est-à-dire momife ; c'est enfin ce qui montre clairement que, pour penser les « horloges littéraires du monde », le grand récit linéaire, positiviste et fondé sur l'unicité totalisante n'est définitivement plus le cadre approprié.
Introduction
Marie Vrinat-Nikolov
"The Cradle of Dari": The Question of "Origins"
in Modern Literary Historiography in Afghanistan
Wali Ahmadi
À quoi bon le poète national à l'âge de la littérature mondiale ?
Ioana Bot
Les oubliées de l'histoire littéraire russe – pour un xixe siècle au féminin
Catherine Géry
Postmodernisme et canon littéraire : une rencontre heureuse ?
Elena Guéorguiéva
Les histoires littéraires nationale et comparée en Slovénie :
histoires, situation actuelle et perspectives
Marko Juvan
Literary History, Field‑Formation
and Transnational Spaces of Possibles
Gun‑Britt Kohler & Pavel I. Navumenka
Notes sur l’histoire de la littérature turque des Tanzimat (1839)
à la « révolution des lettres » (1928)
Laurent Mignon
Penser autrement le champ littéraire géorgien
dans la seconde moitié du xixe siècle : le rôle des transferts européens
Tamara Svanidzé
Penser autrement les horloges littéraires
du monde : donner de l’espace au temps (le cas bulgare)
Marie Vrinat‑Nikolov
Varia
Bilingualism and Diglossia in Bulgaria—
a New Perspective upon Their Contemporary State
Gueorgui Armianov.
Le corps, la chair et l’âme dans l’oeuvre poétique de Vladislav Khodassevitch
Emmanuel Demadre
Autour de la réception de l’oeuvre littéraire de Sorana Gurian en Roumanie
Tomasz Krupa
Notices biographiques des auteurs