Les dialectes ont depuis longtemps cessé d'être considérés par la science comme des jargons informes ; leur importance pour toute étude linguistique est aujourd’hui indéniable. Ce deuxième et dernier volume s’intéresse à la dialectologie non... Lees verder
Il n'y a pas d’histoire de la langue sans une dialectologie et surtout sans une géographie linguistique complète et bien établie. Les dialectes ont depuis longtemps cessé d’être considérés par la science comme des jargons informes ; leur importance capitale pour toute étude linguistique est aujourd’hui indéniable, car les langues littéraires elles-mêmes ont à leur base un dialecte d’une région quelconque, employé par les écrivains célèbres d’un pays. Quant aux cartes dialectales, elles doivent avoir
pour le linguiste qui désire connaître l’évolution du langage la même importance qu’ont les cartes physiques pour le géographe qui examine la configuration du sol. Rédigées avec méthode, elles seules peuvent illustrer, pour n’importe quelle langue, le sort des mots et leur histoire.
Ce deuxième et dernier volume s’intéresse à la dialectologie non romane. La matière y est distribuée non seulement par groupes linguistiques, mais aussi par pays, afin de faire mieux apparaître les grandes réalisations dialectologiques propres à chaque pays non roman.