Ce dossier contient des synthèses historiques et des notices biographiques sur les principaux écrivains congolais de langue française ainsi que sur les écrivains belges coloniaux et postcoloniaux liés à l'Afrique centrale. Il contient aussi un cahier en couleurs de peintures coloniales belges et des premiers imagiers africains.
Conférences TALN
Conférenciers invités
Thierry FONTENELLE :
Les nouveaux outils de correction linguistique de Microsoft
Gertjan VAN NOORD :
At Last Parsing Is Now Operational
Communications orales
Atelach ALEMU ARGAW, Lars ASKER :
Increased Retrieval Performance Using Word Sense Discrimination
Marianna APIDIANAKI :
Traitement de la polysémie lexicale dans un but de traduction
François BARTHELEMY :
Un analyseur morphologique multi-niveaux utilisant la jointure
Ann BERTELS, Dirk SPEELMAN, Dirk GEERAERTS :
Analyse quantitative et statistique de la sémantique dans un corpus technique
Olivier BLANC, Matthieu CONSTANT, Éric LAPORTE :
Outilex, plate-forme logicielle de traitement de textes écrits
Pierrette BOUILLON, Manny RAYNER, Bruna NOVELLAS, Yukie NAKAO,
Marianne SANTAHOLMA, Marianne SANTLANDER, Nikos CHATZICHRISAFIS :
Une grammaire multilingue partagée pour la traduction automatique de la parole
Remi BOVE, Christine CHARDENON, Jean VERONIS :
Prise en compte des disfluences dans un système d'analyse syntaxique automatique de l’oral
Olivier COLLIN, Emmanuelle PETRIER :
Acquisition de concepts bilingues à partir du Web
Cécile FABRE, Didier BOURIGAULT :
Extraction de relations sémantiques entre noms et verbes au-delà des liens morphologiques
Atefeh FARZINDAR, Guy LAPALME :
Résume multidocuments orienté par une requête complexe
Claire GARDENT, Bruno GUILLAUME, Guy PERRIER, Ingrid FALK :
Extraction d’information de sous-catégorisation à partir des tables du LADL
Claire GARDENT :
Intégration d’une dimension sémantique dans les grammaires d’arbres adjoints
Laurent GILLARD, Patrice BELLOT, Marc EL-BEZE :
Questions Booléennes : Oui ou Non, des Questions et des Réponses
Natalia GRABAR, Delphine TRIBOUT, Georgette DAL, Bernard FRADIN, Nabil HATHOUT,
Stéphanie LIGNON, Fiammetta NAMER, Clément PLANCQ, François YVON,
Pierre ZWEIGENBAUM :
Productivité quantitative des suffixations par -ite et -Able dans un corpus journalistique moderne
Marie-Laure GUENOT :
La coordination considérée comme un entassement paradigmatique : description, représentation et intégration
Christine JACQUIN, Laura MONCEAUX, Emmanuel DESMONTILS :
Systèmes question-réponse et EuroWordnet
Tita KYRIACOPOULOU, Claude MARTINEAU, Anastasia YANNACOPOULOU :
Reconnaissance automatique de formes dérivées dans les textes grecs
Fréderic LANDRAGIN :
Influence de la situation lors de la résolution des anaphores dans le dialogue
Philippe LANGLAIS, Fabrizio GOTTI, Alexandre PATRY :
De la Chambre des communes à la chambre d’isolement : adaptabilité d’un système de traduction base sur les segments de phrases
Anne-Laure LIGOZAT, Brigitte GRAU, Isabelle ROBBA, Anne VILNAT :
L’extraction des réponses dans un système de question-réponse
Denis MAUREL, Jan DACIUK :
Les transducteurs a sorties variables
Farid NOUIOUA, Daniel KAYSER :
Une expérience de sémantique différentielle
Andrei POPESCU-BELIS :
Résolution des références aux documents dans un corpus de dialogues humains
Mathias ROSSIGNOL, Pascale SEBILLOT :
Mise au jour semi-automatique de nuances sémantiques entre mots de sens proches
Jean ROYAUTE, Élisabeth GODBERT, Mohamed MADHI MALIK :
Groupes Nominaux Prédicatifs : utilisation d’une grammaire de liens pour l’extraction d’information
Benoit SAGOT, Éric VILLEMONTE DE LA CLERGERIE :
Trouver le coupable : Fouille d’erreurs sur des sorties d'analyseurs syntaxiques
Susanne SALMON-ALT :
V1Ω a=able ou « Normaliser des lexiques TAL est délectable »
Marina SANTINI :
Identifying Genres of Web Pages
Nasredine SEMMAR, Meriama LAIB, Christian FLUHR :
Using Stemming in Morphological Analysis to Improve Arabic Information Retrieval
Christophe SERVAN, Fréderic BECHET :
Décodage conceptuel et apprentissage automatique : application au corpus de dialogue Homme-Machine MEDIA
Laurianne SITBON, Jens GRIVOLLA, Laurent GILLARD, Patrice BELLOT, Philippe BLACHE :
Vers une prédiction automatique de la difficulté d’une question en langue naturelle
Annie TARTIER :
Variation terminologique et analyse diachronique
Mathieu VALETTE, Alexander ESTACIO-MORENO, Etienne PETITJEAN, Evelyne JACQUET :
Éléments pour la génération de classes sémantiques à partir de définitions lexicographiques. Pour une approche sémique du sens
Antoine WIDLOCHER :
Analyse par contraintes de l’organisation du discours
Posters TALN
Abdelkarim ABDELKADER, Kais HADDAR, Abdelmajid BEN HAMADOU :
Étude et analyse de la phrase nominale arabe en HPSG
Sandra ANTUNES, Maria Fernanda BACELAR DO NASCIMENTO, Joao Miguel CASTELEIRO,
Amalia MENDES, Luisa PEREIRA, Tiago SA :
Corpus-based extraction and identification of Portuguese Multiword
Expressions
Gemma BEL-ENGUIX, Maria Dolores JIMENEZ-LOPEZ :
Ambiguous Turn-Taking Games in Conversations
Yves BESTGEN, Sophie PIERARD :
Comment évaluer les algorithmes de segmentation automatique ? Essai de construction d’un matériel de référence
Philippe BLACHE, Stéphane RAUZY :
Mécanismes de contrôle pour l’analyse en Grammaires de Propriétés
Armelle BRUN, David LANGLOIS, Kamel SMAILI :
Exploration et utilisation d’informations distantes dans les modelés de langage statistiques
Francis BRUNET-MANQUAT, Gilles SERASSET :
Création d’une base terminologique juridique multilingue a l’aide de la plateforme générique Jibiki : le projet LexALP
Jean CAELEN, Hoa NGUYEN :
Traitement des incompréhensions et des malentendus en dialogue
homme-machine
Frederik CAILLIAU :
Unifier la gestion de ressources linguistiques en contexte multilingue
Hafedh EL AYECH, Amine MAHFOUF, Adnane ZRIBI :
Reconnaissance de la métrique des poèmes arabes par les réseaux de neurones artificiels
Jorge GARCIA-FLORES, Elena IVANOVA, Jean-Pierre DESCLES, Brahim DJIOUA :
Annotation automatique de relations de contrôle dans des spécifications des besoins informatiques
Fabrizio GOTTI, Philippe LANGLAIS, Claude COULOMBE :
Vers l’intégration du contexte dans une mémoire de traduction sous-phrastique : détection du domaine de traduction
Lamia HADRICH BELGUITH, Nouha CHAABEN :
Analyse et désambiguïsation morphologiques de textes arabes non voyelles
Johannes HEINECKE :
Génération automatique des représentations ontologiques
Alain JOUBERT, Mathieu LAFOURCADE, Didier SCHWAB :
Approche évolutive des notions de base pour une représentation thématique des connaissances générales
Sonia KRIVINE, Masaru TOMIMITSU, Natalia GRABAR, Monique SLODZIAN :
Relever des critères pour la distinction automatique entre les documents médicaux scientifiques et vulgarises en russe et en japonais
Éric LAPORTE, Sébastien PAUMIER :
Graphes paramètres et outils de lexicalisation
Jorge Antonio LEONI DE LEON, Athina MICHOU :
Traitement des clitiques dans un environnement multilingue
Yayoi NAKAMURA-DELLOYE :
Détection des propositions syntaxiques du français en vue de l’alignement des propositions de textes parallèles français-japonais
Hung NGUYEN THANH, Khanh BUI DOAN :
Word Segmentation for Vietnamese Text Categorization : An Internet-based Statistic and Genetic Algorithm Approach
Jungyeul PARK :
Extraction des grammaires TAG lexicalisées avec traits à partir d’un corpus arbore pour le coréen
Thibault ROY, Stéphane FERRARI, Pierre BEUST :
Étude de métaphores conceptuelles a l’aide de vues globales et temporelles sur un corpus
Fatiha SADAT, George FOSTER, Roland KUHN :
Système de traduction automatique statistique combinant différentes ressources
Javier M. SASTRE MARTINEZ :
Computer Tools for the Management of Lexicon-Grammar Databases
Djame SEDDAH, Benoit SAGOT :
Modélisation et analyse des coordinations elliptiques par l’exploitation dynamique des forets de dérivation
Pascal VAILLANT, Richard NOCK, Claudia HENRY :
Analyse spectrale des textes : détection automatique des frontières de langue et de discours
Tonio WANDMACHER, Jean-Yves ANTOINE :
Adaptation de modelés de langage à l’utilisateur et au registre de langage : expérimentations dans le domaine de l’aide au handicap
Anis ZOUAGHI, Mounir ZRIGUI, Mohamed BEN AHMED :
L’influence du contexte sur la compréhension de la parole arabe spontanée