Dictionnaire contrastif Français- Allemand


Première édition

Dans ce dictionnaire contrastif Français-Allemand, les auteurs présentent environ 300 faux-amis (visage / Visage ; salope / salopp ; ordinaire / ordinär) ainsi qu'une centaine d'expressions presque identiques (avoir le bras long / einen langen Arm haben). À côté de petites différences de formes (notarial / notariell ; le rituel / das Ritual) et de plus de 1 000 cas de différences de genre dans des substantifs (presque) semblables (la liqueur / der Likör ; le bar / die Bar ; la pénicilline / das Penizillin), ils abordent également l'emploi contrastif des déterminants articles et possessifs (avoir le bras dans le plâtre / den Arm in Gips haben ; de sa propre initiative / aus eigener Initiative).
Les deux derniers chapitres recensent environ 1.000 cas d’emplois de prépositions différentes (épargner sur la nourriture / am Essen sparen) et une cinquantaine de cas où la prononciation diffère dans les deux langues (clown / Clown). Chaque chapitre est accompagné d’exercices lacunaires ou de traduction, soit plus de 800 phrases.


Livre broché - 26,00 €

InfoPour plus d'informations à propos de la TVA et d'autres moyens de paiement, consultez la rubrique "Paiement & TVA".

Spécifications


Éditeur
Masson
Auteur
Siegfried Theissen, Caroline Klein,
Collection
Hors collection (Presses universitaires de Louvain)
Langue
français
BISAC Subject Heading
FOR009000 FOREIGN LANGUAGE STUDY / German
Code publique Onix
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3427 Dictionnaires bilingues Français / Autres langues
Description public visé
Germanistes
Date de première publication du titre
01 août 2010

Livre broché


Date de publication
09 janvier 2008
ISBN-13
978-2-29470-358-4
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 320
Code interne
DUC209192001
Format
13,5 x 21 cm
Poids
383 grammes
Prix
37,30 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Publier un commentaire sur cet ouvrage