<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderIdentifier>
<SenderIDType>06</SenderIDType>
<IDValue>3012405004818</IDValue>
</SenderIdentifier> 
<SenderName>Ciaco scrl</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260419T1142Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>ita</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782875588371</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>02</RecordSourceType>
<RecordSourceName>i6doc</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>99158</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2875588370</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782875588371</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782875588371</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<Barcode>
<BarcodeType>02</BarcodeType>
<PositionOnProduct>01</PositionOnProduct>
</Barcode>
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<ProductPackaging>00</ProductPackaging> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.45</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>6.30</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>7.20</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>24</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>16</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>204</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<CountryOfManufacture>BE</CountryOfManufacture> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionSequence>
    <CollectionSequenceType>02</CollectionSequenceType>
    <CollectionSequenceNumber>3</CollectionSequenceNumber>
</CollectionSequence> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Studi d'italianistica nel mondo</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText>In forma breve per il destinatario</TitleText> 
<Subtitle>Un approccio pragmatico ad alcuni tipi di discorso e di testo</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>B01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>20987</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Claudio Nobili</PersonName> 
<PersonNameInverted>Nobili, Claudio</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Claudio</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Nobili</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Claudio Nobili è Borsista di ricerca in Linguistica italiana presso l'Università degli Studi di Napoli "L&#8217;Orientale" e Professore a contratto di Italiano e linguaggi specialistici presso l&#8217;Università degli Studi di Salerno. Ha pubblicato (con S. Lubello) L&#8217;italiano e le sue varietà (Franco Cesati, Firenze, 2018) e I gesti dell&#8217;italiano (Carocci, Roma, 2019).&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>ita</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>120</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LAN000000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LAN009030</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>CF</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3147</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Linguistique, Sciences du langage</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>Langues romanes</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>Langues, liguistique et littératures</SubjectCode>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Gli studi sulla brevità, ora declinata nell'espressione testi brevi ora in quella di forma breve, hanno rivolto attenzione al tema da molteplici angolature (diacronica, semiotica o variazionale in relazione a lingue e letterature diverse). Questo volume, incentrato sull&#8217;italiano, intende riaffrontare la questione da una nuova prospettiva, di natura pragmatica. Più precisamente, le principali domande di ricerca a cui si vuole rispondere sono le seguenti: in che modo viene strutturata una forma breve pensata per il suo specifico destinatario? E come cambia tale strutturazione al variare del tipo di discorso e di testo?&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Gli studi sulla brevità, ora declinata nell'espressione testi brevi ora in quella di forma breve, hanno rivolto attenzione al tema da molteplici angolature (diacronica, semiotica, etc.). Questo volume, incentrato sull&#8217;italiano, intende riaffrontare la questione da una nuova prospettiva, di natura pragmatica...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="ita">&#60;p&#62;Gli studi sulla brevità, ora declinata nell'espressione testi brevi ora in quella di forma breve, hanno rivolto attenzione al tema da molteplici angolature (diacronica, semiotica o variazionale in relazione a lingue e letterature diverse). Questo volume, incentrato sull&#8217;italiano, intende riaffrontare la questione da una nuova prospettiva, di natura pragmatica. Più precisamente, le principali domande di ricerca a cui si vuole rispondere sono le seguenti: in che modo viene strutturata una forma breve pensata per il suo specifico destinatario? E come cambia tale strutturazione al variare del tipo di discorso e di testo?&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="ita">Gli studi sulla brevità, ora declinata nell'espressione testi brevi ora in quella di forma breve, hanno rivolto attenzione al tema da molteplici angolature (diacronica, semiotica, etc.). Questo volume, incentrato sull&#8217;italiano, intende riaffrontare la questione da una nuova prospettiva, di natura pragmatica...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;Premessa&#60;br /&#62;
Mara Santi&#60;br /&#62;
Per una definizione pragmatica della brevità 7&#60;br /&#62;
Parte I &#8211; Forma breve nel discorso digitato e in quello parlato 17&#60;br /&#62;
Francesca Chiusaroli&#60;br /&#62;
Scritture brevi e repertori della comunicazione orale in Twitter 19&#60;br /&#62;
Claudio Nobili&#60;br /&#62;
Multimodalità e testualità dell'italiano in un caso di comunicazione scientifica breve 37&#60;br /&#62;
Parte II &#8211; Forma breve in alcuni tipi di testo 55&#60;br /&#62;
Giulia Farina&#60;br /&#62;
Il Gusto del Paradosso. Considerazioni sulla forma dell&#8217;indovinello in alcune raccolte latine medievali 57&#60;br /&#62;
Antonio Donato Sciacovelli&#60;br /&#62;
L&#8217;epopea di Calandrino e la contraddizione della narratio brevis 73&#60;br /&#62;
Irena Prosenc&#60;br /&#62;
"Ma che dirén noi della novella che segue?" Le dimensioni metatestuali della forma breve nel Trecentonovelle 83&#60;br /&#62;
Philippe Simon&#60;br /&#62;
Girolamo Tiraboschi e la brevità nella sua Storia della letteratura italiana (1772) 95&#60;br /&#62;
Linda Garosi, María de la Paz Cepedello Moreno&#60;br /&#62;
Il percorso verso il racconto modernista in Gianna Manzini: Venti racconti 107&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">La collana promuove gli studi di italianistica che pongono al centro della propria ricerca l'interazione tra metodi di analisi e approcci scientifici diversi e incoraggia la contaminazione genetica innescata da una critica transdisciplinare.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;La collana si prefigge di promuovere gli studi e gli studiosi di italianistica che pongono al centro della propria ricerca l'interazione tra metodi di analisi e approcci scientifici diversi e incoraggia la contaminazione genetica innescata da una critica transdisciplinare.&#60;br /&#62; Lo scambio tra la letteratura italiana e italofona e le letterature di altre aree linguistiche costituisce un altro perno della collana. Si accolgono inoltre ricerche sulle forme letterarie liminali, neglette, sperimentali e ibride attestatesi nella storia della cultura italiana.&#60;br /&#62; I direttori e il comitato scientifico intendono sostenere le meritorie opere prime di ricercatori emergenti.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>2802</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>1866</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>80e018754b7e024c1cf39eeb651a5b40</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>447675</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://i6doc.com/resources/titles/28001102106920/images/ccc58dde99ac1c9f32531179b859bf46/HIGHQ/9782875588371.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20190817T1238Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>188</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>0fb1bf8259582e0033b7e5b97570706c</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>26504</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://i6doc.com/resources/titles/28001102106920/images/ccc58dde99ac1c9f32531179b859bf46/THUMBNAIL/9782875588371.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20190817T1238Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://i6doc.com/resources/publishers/35.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>10</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D503</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://i6doc.com/resources/publishers/73.png</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintIdentifier>
<ImprintIDType>06</ImprintIDType>
<IDValue>3052405007518</IDValue>
</ImprintIdentifier> 
<ImprintName>Presses universitaires de Louvain</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>PULOUVAIN</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052405007518</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses universitaires de Louvain</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>Presses universitaires de Louvain</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://pul.uclouvain.be/</WebsiteLink>
</Website> 
</Publisher>
<CityOfPublication>Louvain-la-Neuve</CityOfPublication> 
<CountryOfPublication>BE</CountryOfPublication> 
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20190813</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20190813</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>02</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>28001102106920</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>06</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782875588388</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012405004818</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CIACO - DUC</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.i6doc.com</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.i6doc.com</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ReturnsConditions>
<ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode>
</ReturnsConditions>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<PackQuantity>1</PackQuantity>
<Price>
<PriceType>02</PriceType> 
<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
<DiscountCoded>
<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
<DiscountCode>STD</DiscountCode>
</DiscountCoded> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>17.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>6.00</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>16.04</TaxableAmount> 
<TaxAmount>0.96</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>