Description linguistique pour le traitement automatique du français


Editie 1

Malgré les nombreux projets portant sur l'analyse automatique du français, les ressources consacrées à cette langue restent souvent insuffisantes. Les recherches présentées dans ce volume ont pour objectif principal de contribuer à combler cette... Lees verder

Le Traitement automatique du langage repose largement sur l'exploitation de ressources linguistiques : dictionnaires, grammaires, thésaurus, corpus, etc. Aujourd’hui, ces ressources langagières digitales et les technologies du langage qui les manipulent sont devenues essentielles pour assurer la survie des langues dans la société de l’information.

Malgré les nombreux projets portant sur l’analyse automatique du français, les ressources consacrées à cette langue restent souvent insuffisantes. Les recherches présentées dans ce volume ont pour objectif principal de contribuer à combler cette lacune. Elles s’inscrivent dans l’approche linguistique en traitement automatique des langues et montrent la nécessité de décrire finement les phénomènes linguistiques, quel que soit le domaine auquel ils appartiennent.

Ces descriptions, couplées à la création ou à l’exploitation d’outils manipulant de vastes ensembles de données, permettent ainsi de rendre plus performants les traitements automatisés de la langue, comme la traduction automatique, le résumé de texte, la recherche d’information, etc.


PDF (PDF) - In het Frans 13,00 €
Paperback - In het Frans 26,20 €

InfoVoor meer informatie over BTW en andere belatingsmogelijkheden, zie hieronder "Betaling & BTW".

Gegevens


Uitgever
Presses universitaires de Louvain
Titel deel
Numéro 5
Auteur
Matthieu Constant, Anne Dister, Louisette Emirkanian, Sophie Piron,
Collectie
Taal
Frans
Categorie uitgever
> Filosofie, letteren, taalkunde en geschiedenis > Talen, taalwetenschap en letterkunde > Romaanse talen
BISAC Subject Heading
LAN009000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics
Onix Audience Codes
06 Professional and scholarly
CLIL (2013)
3147 Linguistique, Sciences du langage
Voor het eerst gepubliceerd
2009
Type werk
Monografie

Paperback


Publicatie datum
01 januari 2009
ISBN-13
9782874631382
Omvang
Aantal pagina's hoofdinhoud : 240
Code
79586
Formaat
16 x 24 x 1,3 cm
Gewicht
360 grams
Aanbevolen verkoopprijs
26,20 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

PDF


Publicatie datum
01 januari 2009
ISBN-13
9782874635168
Code
79586PDF
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Book Preview


Schrijf een reactie

Inhoud


Sommaire ................................................................................................................ v
Préface ..................................................................................................................... 1
Isabelle CARRIÈRE, MédiTerm. Pour une désambiguïsation des adjectifs médicaux ............................................................................................................ 5
Pierre-André BUVET, Vers l’élaboration d’un dictionnaire unique des prédicats du français : DEESSE. Dictionnaire ÉlectroniquE Syntactico-SémantiquE ..... 23
Mathieu VALETTE, À quoi servent les lexiques sémantiques généralistes ? Discussion et proposition ................................................................................... 43
Lucie BARQUE, Un lexique hybride pour le traitement de la polysémie ................. 59
Sophie PIRON, Description en sémantique cognitive et représentation des connaissances. Les sens sensoriels du verbe entendre ....................................... 73
Louisette EMIRKANIAN, Analyse sémantique unifiée du verbe monter ................... 85
Benoît SAGOT, Laurence DANLOS, Améliorer un lexique syntaxique à l’aide des tables du lexique-grammaire. Constructions impersonnelles ............................ 107
Christophe BENZITOUN, Annotation morphosyntaxique. Où est le problème ......... 127
Yayoi NAKAMURA-DELLOYE, Typologie des subordonnées et des connecteurs en vue de la détection automatique des propositions syntaxiques du
français ............................................................................................................... 143
Anne DISTER, La notation subjective de la pause constitue-t-elle un bon indice pour le découpage de textes oraux ? .................................................................. 165
Denis LE PESANT, Des descriptions linguistiques, des dictionnaire électroniques et un analyseur syntaxique pour la résolution des anaphores non pronominales en français ................................................................................... 187
Christophe PIMM, Plus-value linguistique pour la segmentation automatique de texte .................................................................................................................... 203
Antoine WIDLÖCHER, Modélisation par contraintes pour la description et l’analyse automatique de la structure du discours ............................................ 221