Le présent livre, Marques de registre dans les dictionnaires bilingues, est le résultat de la collaboration scientifique de nombreux chercheurs et universitaires, linguistes et lexicographes. Lire la suite
Il ouvre un champ d'investigations dont l’utilité et la fécondité ne sont pas suffisamment mises en avant dans les travaux lexicographiques. Il est vrai qu’il existe de nombreuses études scientifiques qui traitent cette problématique, mais leur majorité est focalisée sur une perspective nationale, monolingue, alors que les études contrastives, qui s’intéresse à deux ou plusieurs langues proches ou éloignées, sont à ce jour assez rares.
Introduction
Gueorgui Armianov
Vers une approche systémique des marques d'usage
Alain Polguère
Comparaison des principes de marquage en lexicographie bilingue et monolingue : le cas des Nouveau Petit Robert 2010 (2009) et Grand Robert & Collins (2008)
Nathalie Gasiglia
Les marques d'usage dans les dictionnaires monolingues anglais
Henri Béjoint
Les marques dans les dictionnaires bilingues généraux : l'exemple des marques de domaine dans les dictionnaires français-italien
Annick Farina
Les marques des variétés substandard dans les dictionnaires monolingues et bilingues bulgares (histoire et pratique contemporaine de leurs représentations lexicographiques)
Gueorgui Armianov
Les marques de registre dans les dictionnaires monolingues et bilingues : entre absence et exhaustivité
Natalya Shevchenko
L’appareil des marques de registre dans la lexicographie bilingue français‑polonais et polonais‑français
Witold Ucherek
Évolution des marques de registre dans les dictionnaires bilingues français-russe
(1980‑2010)
Natalia Soujaeff