<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<SenderIdentifier>
		<SenderIDType>06</SenderIDType>
		<IDValue>3012405004818</IDValue>
	</SenderIdentifier> 
	<FromCompany>Ciaco scrl</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260309</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782507054557</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>02</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>i6doc</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>978-2507054557</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2507054557</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782507054557</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782507054557</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<NumberOfPieces>1</NumberOfPieces> 
	<Series>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Archives du Futur</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Émile Verhaeren - Poésie complète 9 : Poèmes en prose</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>28001100850980</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Émile Verhaeren</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Verhaeren, Émile</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Émile</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Verhaeren</KeyNames> 
		<PersonDate>
			<PersonDateRole>007</PersonDateRole>
			<DateFormat>05</DateFormat>
			<Date>1855</Date>
		</PersonDate> 
		<PersonDate>
			<PersonDateRole>008</PersonDateRole>
			<DateFormat>05</DateFormat>
			<Date>1916</Date>
		</PersonDate> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Émile Adolphe Gustave Verhaeren est un poète belge flamand, d'expression française. Dans ses poèmes influencés par le symbolisme, où il pratique le vers libre, sa conscience sociale lui fait évoquer les grandes villes dont il parle avec lyrisme sur un ton d'une grande musicalité. Il a su traduire dans son œuvre la beauté de l'effort humain.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>298</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>298</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>INTERNET</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Philosophie, lettres, linguistique et histoire</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>INTERNET</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>français</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>INTERNET</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Langues, liguistique et littératures</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Comme nombre de poètes de la seconde moitié du XIXe siècle après Baudelaire, Verhaeren s'essaie assez tôt au poème en prose. Entre 1886 et 1895, il en publie une cinquantaine avant d'opérer un retour spectaculaire au vers.&lt;/p&gt;

Véritable laboratoire de son art comme de sa modernité, ce genre est l'occasion d'expérimenter des formes-limites d'expression. S'y mêlent une vision du monde et un verbe qui font voler en éclats cadres syntaxique, lexical et prosodique du langage.&lt;br /&gt;
Comme pour le Rimbaud des Illuminations, il s'agit, ainsi que l'écrit Verhaeren, de trouver "des mots que comprendront les vivants à venir pour dire avec leur langage cette douleur de siècles épars que je découvre en moi."&lt;br /&gt;
Bref de mettre en oeuvre une langue.&lt;br /&gt;
Jamais réunis, ces textes publiés au fil des revues sont rassemblés pour la première fois en un ensemble cohérent, complété d'un inédit. La modernité éclatante et sombre de ces poèmes en prose fait découvrir un tout autre visage du poète.&lt;br /&gt;
Une révélation dans le cadre de cette édition critique. 

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Comme nombre de poètes de la seconde moitié du XIXe siècle après Baudelaire, Verhaeren s'essaie assez tôt au poème en prose. Entre 1886 et 1895, il en publie une cinquantaine avant d'opérer un retour spectaculaire au vers.&lt;/p&gt;

Véritable laboratoire de son art comme de sa modernité, ce genre est l'occasion d'expérimenter des formes-limites d'expression. S'y mêlent une vision du monde et un verbe qui font voler en éclats cadres syntaxique, lexical et prosodique du langage.&lt;br /&gt;
Comme pour le Rimbaud des Illuminations, il s'agit, ainsi que l'écrit Verhaeren, de trouver "des mots que comprendront les vivants à venir pour dire avec leur langage cette douleur de siècles épars que je découvre en moi."&lt;br /&gt;
Bref de mettre en oeuvre une langue.&lt;br /&gt;
Jamais réunis, ces textes publiés au fil des revues sont rassemblés pour la première fois en un ensemble cohérent, complété d'un inédit. La modernité éclatante et sombre de ces poèmes en prose fait découvrir un tout autre visage du poète.&lt;br /&gt;
Une révélation dans le cadre de cette édition critique. 

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Comme nombre de poètes de la seconde moitié du XIXe siècle après Baudelaire, Verhaeren s'essaie assez tôt au poème en prose. Entre 1886 et 1895, il en publie une cinquantaine avant d'opérer un retour spectaculaire au vers.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">La collection "Archives du Futur" est dirigée par Laurence Boudart, publiée sous la responsabilité des Archives &amp; Musée de la Littérature,et réalisée avec l'aide de la Communauté française de Belgique.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Longtemps les lettres belges de langue française se sont couchées de bonne heure… et seules. Elles sont à présent fort courtisées et disposées à prendre bien des poses. On peut ainsi les mettre en perspective, examiner leur histoire, explorer leurs coulisses, leurs soubassements, leurs relations, leurs reliefs inconnus. Voilà ce que proposent depuis près de trente ans, sous la main de savants et subtils experts, les livres de la collection "Archives du Futur", d'abord publiés aux Éditions universitaires (Delarge), puis chez Labor, enﬁn sous le double label AM L Éditions / Éditions Luc Pire.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;br /&gt; La collection présente des correspondances, des éditions critiques, des actes de colloque, des biographies d'écrivains et d'éditeurs, ou des monographies qui leur sont consacrées, des textes d’auteurs méconnus, des mémoires, des bibliographies et des index, des volumes d’études autour des lettres belges de langue française, enﬁn des ouvrages dédiés aux mouvements littéraires surgis en ce pays d’irréguliers du langage, ainsi qu’aux rapports entretenus par les écrivains belges avec d’autres cultures, tout particulièrement celles d’Europe et d’Afrique.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;br /&gt; Un complexe continent de désirs, de reprises, d’esquisses et d’entreprises s’y trouve dévoilé à travers la mise en oeuvre des méthodes les plus modernes dans l’étude et l’établissement des textes.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;br /&gt; La collection "Archives du Futur" est dirigée par Marc Quaghebeur, publiée sous la responsabilité des Archives &amp; Musée de la Littérature, et réalisée avec l’aide de la Communauté française de Belgique.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://i6doc.com/resources/titles/28001100850980/images/1fa6269f58898f0e809575c9a48747ef/THUMBNAIL/9782507054557.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20170614</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>38</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://i6doc.com/fr/book/?GCOI=28001100850980</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>AML Éditions</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>02</NameCodeType>
		<NameCodeTypeName>Dilicom</NameCodeTypeName>
		<NameCodeValue>AML</NameCodeValue>
		<PublisherName>AML Éditions</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.aml-cfwb.be/publications</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.aml-cfwb.be/publications</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20170614</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2017</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>02</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>8.46</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>5.91</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>14.25</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>21.50</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>15</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>404</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012405004818</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CIACO - DUC</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.i6doc.com</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.i6doc.com</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>27.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>6.00</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>25.47</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.53</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>