<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderIdentifier>
<SenderIDType>06</SenderIDType>
<IDValue>3012405004818</IDValue>
</SenderIdentifier> 
<SenderName>Ciaco scrl</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260614T0417Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782722606586</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>02</RecordSourceType>
<RecordSourceName>i6doc</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>107857</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2722606585</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782722606586</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782722606586</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.45</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>6.30</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>24</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>16</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Civilisations de l'Asie orientale</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText textcase="01">Le corps dans les littératures modernes d'Asie orientale : discours, représentation, intermédialité</TitleText> 
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>B15</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>22351</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Gérard Siary</PersonName> 
<PersonNameInverted>Siary, Gérard</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Gérard</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Siary</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>B15</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>22352</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Toshio Takemoto</PersonName> 
<PersonNameInverted>Takemoto, Toshio</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Toshio</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Takemoto</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
<ContributorRole>B15</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>22353</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Victor Vuilleumier</PersonName> 
<PersonNameInverted>Vuilleumier, Victor</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Victor</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Vuilleumier</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
<ContributorRole>B15</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>22354</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Yinde Zhang</PersonName> 
<PersonNameInverted>Zhang, Yinde</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Yinde</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Zhang</KeyNames> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>07</ExtentType>
<ExtentValue>682</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LCO000000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>OCC000000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>REF000000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>D</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>G</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>INTERNET</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Philosophie, lettres, linguistique et histoire</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>INTERNET</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Langues, liguistique et littératures</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3435</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>LITTÉRATURE GENERALE</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3801</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>OUVRAGES DE DOCUMENTATION</SubjectHeadingText>
</Subject> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Le plan du volume est thématique : corps saturés, corps réprimés, corps réappropriés, corps trans-formés. La méthodologie croise autant que possible les disciplines d'approche : narratologie, anthropologie, psychanalyse, histoire culturelle du corps, etc. Les vicissitudes de l'histoire dans la zone concernée ne font pas disparaître les anciennes conceptions du corps, ainsi que les discours et légendes afférents, mais le choc de la modernisation écartèle le corps entre un corps anatomisé en quête d&#8217;identité réprimé par le corps de la nation, et un corps virtuel engendré par le cyberespace. La littérature, elle, tend le plus souvent à rendre compte du phénomène comme si l&#8217;autonomie du corps, encore un enjeu, conditionnait celle de l&#8217;écriture. Aussi deux tendances apparaissent-elles dans l&#8217;écriture : l&#8217;une, classique, restitue encore les manques aussi bien que les débordements du corps ; l&#8217;autre expérimente afin de renouveler le lien du corps avec un monde aliénant, quitte à casser la langue. Une expérience assez proche, somme toute, de celle de l&#8217;Occident. Nombre d&#8217;extraits inédits traduits illustrent l&#8217;ensemble.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Le présent ouvrage étudie le corps représenté dans les littératures d'Asie orientale et alentours au xxe et xxie siècles : Chine, Corée, Japon, Vietnam, Indonésie.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;Préface&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;1. Corps saturés&#60;br /&#62;
L'action d&#8217;écrire et le corps « Comment écrire » de Lu Xun&#60;br /&#62;
Yoshinobu Shino&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Écrire le cannibalisme dans la littérature chinoise moderne &#60;br /&#62;
Baoqing Shao&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Representations of Bodies in Crisis in Contemporary Japanese Literature: Two Cases of Eating Disorders&#60;br /&#62;
Christopher Scholz&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Anorexia Speaks: Eating Disorders in Modern Japanese Films, Novels, Manga, and Poetry&#60;br /&#62;
Hideto Tsuboi&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;2. Corps réprimés &#60;br /&#62;
Human/Inhuman/Post-human. Female Bodies in Modern and Contemporary Chinese Literature:&#60;br /&#62;
Literary Descriptions of Psychological and Social Unease&#60;br /&#62;
Nicoletta Pesaro&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La résistance des corps dans le recueil Jingai maky&#333; (1939-1941)&#60;br /&#62;
d&#8217;Oguri Mushitar&#333;&#60;br /&#62;
Gérald Peloux&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Corps dressé, corps civilisé : « Seigneur Chen » de Wu Zhuoliu et la police coloniale à Taiwan&#60;br /&#62;
Ju-Ling Lee&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La conscience du corps confronté à la violence chez Han Kang&#60;br /&#62;
Eun Jin Jeong&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Shim Chong, fille vendue de Hwang Ssok-yong : du corps réprimé à la figure sublimée&#60;br /&#62;
Suk-Hee Joo&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Narrating Disability in Contemporary Japan : [One Liter of Tears] and [A Therapeutic Sexy Trip]&#60;br /&#62;
Anne-Lise Mithout&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Les bébés de la consigne automatique de Murakami Ry&#363; : corps, volonté, violence &#60;br /&#62;
Toshio Takemoto&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La décomposition du corps dans la poésie coréenne contemporaine : « Ça va, je suis un cochon », poème en prose de Kim Hyesoon&#60;br /&#62;
Moduk Koo&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;3. Corps réaproppriés &#60;br /&#62;
Une littérature humorale. Une goutte d&#8217;encre et Un lit de malade six pieds de long de Masaoka Shiki &#60;br /&#62;
Emmanuel Lozerand&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Narrating Banishment by Means of the Body: Physical Reflections of Han Dong&#8217;s Cultural Revolution&#60;br /&#62;
Martina Codeluppi&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;L&#8217;écriture du corps chez quelques femmes écrivaines chinoises du xxe siècle&#60;br /&#62;
Xinyu Hu&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;L&#8217;écriture du corps et le discours féminin dans la littérature contemporaine chinoise : le cas de Lin Bai &#60;br /&#62;
Lanfang Guo&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;From Subjects to Bodies: Ah Cheng&#8217;s The King of Children and Wang Gang&#8217;s Ying-ge-li-shi&#60;br /&#62;
Melinda Pirazzoli&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Vers une topologie corporelle dans [La Vallée du loess] de Kim Dong-ri&#60;br /&#62;
Min Sook Wang-Le&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Le corps dans tous ses états : Les Belles de Halimunda d&#8217;Eka Kurniawan&#60;br /&#62;
Étienne Naveau&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Du corps mutilé au corps corrélé au monde, dans le roman Un homme dos à la mer de Wang Wen-hsing&#60;br /&#62;
Sandrine Marchand&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;4. Corps trans-formés &#60;br /&#62;
The Japanese No-Body &#60;br /&#62;
Josef Kyburz&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I Sing the Body Electric: Corporal Representations in Guo Moruo&#8217;s The Goddesses &#60;br /&#62;
Paolo Magagnin&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Lu Xun, Tourgueniev et l&#8217;expressionnisme : corporalité et mouvement dramatique dans « Tremblement à la limite&#60;br /&#62;
de la déchéance » (1925)&#60;br /&#62;
Victor Vuilleumier&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Akutagawa Ryu&#772;nosuke&#8217;s Ideal of Corporal Beauty: Social Construction and Personal Contribution &#60;br /&#62;
Damaso Ferreiro Posse&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;The Flesh, Subject, Embodiment in Postwar Japan: Through Nikutai and Gutai&#60;br /&#62;
Fusako Innami&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Soigner les corps et les âmes : la science-fiction selon &#332;É Kenzabur&#333; &#60;br /&#62;
Antonin Bechler&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Le corps comme sujet poétique dans le roman vietnamien Cheval d&#8217;acier (2014) de Phan Hôn Nhiên &#60;br /&#62;
Cam Thi Doan&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Imaginaire du corps dans les récits fantastiques de web-littérature &#60;br /&#62;
Shuang Xu&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Taiwan Cinema, Horror and Body: the Timid Resurgence of Genre Movies Between Nostalgia and Renewal&#60;br /&#62;
Corrado Neri&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Postface &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Résumés &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Bio-bibliographie des auteurs &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Bibliographie générale&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Index des noms d&#8217;auteur(e)s et de figures historiques &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Index des oeuvres &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Index des thèmes &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Index des xénismes&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>2834</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>1982</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>64d0a1400183ea3a37d02b20407093b4</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>853023</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://i6doc.com/resources/titles/28001100421170/images/b937958e1e97402d2dfc7002ad0552e4/HIGHQ/9782722606586.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20241218T1631Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>179</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>261e37450688537797dc93ae0498851a</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>29092</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://i6doc.com/resources/titles/28001100421170/images/b937958e1e97402d2dfc7002ad0552e4/THUMBNAIL/9782722606586.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20241218T1631Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D503</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://i6doc.com/resources/publishers/478.png</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Collège de France</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherName>Collège de France</PublisherName> 
</Publisher>
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20241218</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20241218</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>02</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>28001100421170</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012405004818</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CIACO - DUC</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.i6doc.com</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.i6doc.com</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ReturnsConditions>
<ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode>
</ReturnsConditions>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<PackQuantity>1</PackQuantity>
<Price>
<PriceType>02</PriceType> 
<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
<DiscountCoded>
<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
<DiscountCode>STD</DiscountCode>
</DiscountCoded> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>45.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>6.00</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>42.45</TaxableAmount> 
<TaxAmount>2.55</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>