Krikor Beledian est un auteur majeur de la littérature contemporaine, écrivant en arménien occidental et vivant en France (maître de conférences à l'Inalco jusqu’en 2012). Read More
Ce volume est le premier volume scientifique international consacré à son oeuvre. Il fait suite au colloque international qui s'est tenu à l’Inalco en septembre 2015.
AVANT-PROPOS (ՄՈՒՏՔ) (Preface – fr.)
ԵՐԿԴէՄ ՅԵԱՆՈՒՍԸ (JANUS A DEUX VISAGES) (Janus with two faces – arm.)
ԼՈՒՍԱՆՑՔԻ ԳՐԱՌՈՒՄՆԵՐ (NOTES DE JOURNAL) (Diary notes – arm.)
KRIKOR BELEDIAN ET LA LITTÉRATURE ARMÉNIENNE CONTEMPORAINE (ՊԸԼՏԵԱՆ ԿԱՐԴԱԼԸ ՖՐԱՆՍԻԱՅՈՒՄ ԵՒ ՖՐԱՆՍԵՐԷՆ. ՀԱՐՑԱԶՐՈՅՑ ԳՐԻԳՈՐ ՊԸԼՏԵԱՆԻ ՀԵՏ) (Reading Beledian in France and in French. Intreview with Krikor Beledian – fr.)
Catherine Coquio & Krikor Beledian
RENCONTRES (ՀԱՆԴԻՊՈՒՄՆԵՐ / ENCOUNTERS)
MA RENCONTRE AVEC KRIKOR BELEDIAN, DÉTENTEUR ET TRADUCTEUR D'UNE CULTURE PERDUE À TRANSMETTRE (ԻՄ ՀԱՆԴԻՊՈՒՄԸ ԳՐԻԳՈՐ ՊԸԼՏԵԱՆԻ ՀԵՏ. ԿՈՐԱԾ,ՓՈԽԱՆՑՈՒԵԼԻՔ ՄՇԱԿՈՅԹԻ ՏԻՐՈՂՆ ՈՒ ԹԱՐԳՄԱՆԻՉԸ) (My encounter with Krikor Beledian, holder and translator of a lost culture to be transmitted – fr.)
Janine Altounian
DEVENIR SOI CHEZ L'AUTRE : UNE APPROCHE DE LA QUESTION DU MODERNE CHEZ KRIKOR BELEDIAN (ԻՆՔԸ ԴԱՌՆԱԼԸ ՈՒՐԻՇԻ ՄՕՏ. ԺԱՄԱՆԱԿԱԿԻՑԸ) (Becoming oneself through another: an approach to the issue of Krikor Beledian's modernity – fr.)
Gérard Malkassian
KRIKOR BELEDIAN ET L’« ÉCRITURE DE LA CATASTROPHE » (ԳՐԻԳՈՐ ՊԸԼՏԵԱՆԸ ԵՒ «ԱՂԷՏԻ ՄԱՍԻՆ ԳՐԵԼԸ») (Krikor Beledian and "The Writing of the Catastrophe" – fr.)
Valentina Calzolari
L’OEUVRE DE KRIKOR BELEDIAN DANS LA REVITALISATION DE L’ARMÉNIEN OCCIDENTAL
(ԳՐԻԳՈՐ ՊԸԼՏԵԱՆԻ ՍՏԵՂԾԱԳՈՐԾՈՒԹԻՒՆԸԱՐԵՒՄՏԱՀԱՅԵՐԷՆԻ ՎԵՐԱԿԵՆԴԱՆԱՑՄԱՆ ՄԷՋ) (The work of Krikor Beledian in the revitalization of western armenian – fr.)
Jennifer Manoukian
LA TRADUCTION DES OEUVRES DE KRIKOR BELEDIAN (ԳՐԻԳՈՐ ՊԸԼՏԵԱՆԻՍՏԵՂԾԱԳՈՐԾՈՒԹԻՒՆՆԵՐԻԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹԻՒՆԸ) (Translating the first four volumes of the cycle of novels ԳԻՇԵՐԱԴԱՐՁ by Krikor Beledian – fr.)
Sonia Bekmezian
AUTOUR DE L’ESPACE LITTÉRAIRE (ԳԵՂԱՐՈՒԵՍՏԱԿԱՆՏԱՐԱԾՈՒԹԵԱՆ ՇՈՒՐՋ / ON THE LITTERARY SPACE)
LIRE ԱՆՈՒՆԸ ԼԵԶՈՒԻՍ ՏԱԿ («ԱՆՈՒՆԸ ԼԵԶՈՒԻՍ ՏԱԿ»-Ի ԸՆԹԵՐՑՈՒՄԸ) (Reading ԱՆՈՒՆԸ ԼԵԶՈՒԻՍ ՏԱԿ, The Name on the Tip of my Tongue – fr.)
Anahide Ter Minassian
LA LANGUE COUPÉE (ԿՏՐՈՒԱԾ ԼԵԶՈՒՆ) (The cut language – fr.)
Nathalie Karamanoukian
L’ÉTHIQUE DE L’ÉCRITURE (ԳՐԵԼՈՒ ԲԱՐՈՅԱԿԱՆԸ / THE ETHICS OF WRITING)
ԲԱՆԱՍՏԵՂԾՈՒԹԻՒՆԸ ՈՐՊԷՍ ՏԵՂԱԳՐՈՒԹԻՒՆ (LA POÉSIE COMME TOPOGRAPHIE)
(Poetry as tropography – arm.)
Նորվան Արքեպիսկոպոս Զաքարեան / Msg. Norvan Zakarian
ՎԱՒԵՐԱԳՐՈՒՄՆԵՐՈՒ ԺԱՄԱՆԱԿԸ
(LE TEMPS D’UNE LÉGITIMATION)
(Time for legitimation – arm.)
Յարութիւն Քիւրքճեան / Haroutiun Kurkjian
ՅԱՒԻՏԵՆԱԿԱՆ ՇՐՋԱԴԱՐՁ
(LE RETOUR ÉTERNEL)
(The eternal return – arm.)
Մարկ Նշանեան / Marc Nichanian
ԳՐՈՂ, ԺԱՄԱՆԱԿԱՎՐԷՊ ՀԱՄԱՅՆՔ, ԼԵԶՈՒ
(UN ÉCRIVAIN, UNE COMMUNAUTÉ OBSOLÈTE, UNE LANGUE)
(Writer, obsolete community, language – arm.)
Յակոբ Կիւլլիւճեան / Hagop Gulludjian
AUTOUR DES QUESTIONS LITTÉRAIRES (ԳՐԱԿԱՆՀԱՐՑԵՐՈՒ ՇՈՒՐՋ / ON THE LITERARY QUESTIONS)
ԽՕՍՔԸ ԳԱՂԹՈՂ ԹՌՉՈՒՆ
(LA PAROLE, OISEAU MIGRATEUR)
(Words like migratory birds – arm.)
Գուրգէն Արզումանեան / Gurgen Arzumanyan
ԳՐԱԿԱՆ ԱՇԽԱՏԱՆՔԸ
(LA LITTÉRATURE AU TRAVAIL / ÉCRIRE, UN TRAVAIL)
(The work of literary production – arm.)
Սիրանոյշ Դւոյեան / Siranush Dvoyan
ՈՃԻ ՀԱՐՑԸ ԳՐԻԳՈՐ ՊԸԼՏԵԱՆԻ ՊԱՏՈՒՄՆԵՐՈՒՆ ՄԷՋ
(LA QUESTION DU STYLE DANS LES RÉCITS DE KRIKOR BELEDIAN)
(The question of style in Krikor Beledian’s narrative fictions – arm.)
Րաֆֆի Աճէմեան / Raffi Ajemian
ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՄԱՏԵՆԱԳԻՏՈՒԹԻՒՆ
(BIBLIOGRAPHIE GÉNÉRALE)
(General bibliography – arm.)
Գրիգոր Պըլտեան / Krikor Beledian
LES AUTEURS