Moins étudiées que la syntaxe, la morphologie et la phonologie des grammairiens arabes n'en présentent pas moins d'intérêt par leur cohérence dans la description et l'explication des faits. Le but de cet ouvrage est d'en dégager les principaux aspects.
Le livre I, première partie, met notamment en lumière une conception originale, selon laquelle le mot n'est pas le croisement d'une racine et d'un schème : seul le terme initial (maṣdar) a accès à la racine, la dérivation s'effectuant ensuite de mot à mot. Sont étudiés dans la deuxième partie les principaux processus phonologiques, dans une perspective comparatiste avec la démarche de la grammaire générative. Le livre II approfondit certains aspects de la théorie à partir du traitement par Ibn Ğinnī des verbes à glide médian, l'accent étant mis sur la méthode d'argumentation relative aux formes sous-jacentes.
Préfaces
LIVRE I (Georges Bohas)
Remerciements
Préliminaires
Abréviations
Avant-propos
Première partie : MORPHOLOGIE
Chapitre 1 : La définition du taṣrīf chez les grammairiens
arabes tardifs
Chapitre 2 : Le aṣl et le maʿna, première exploration
Chapitre 3 : Les bases, inventaire
3.1. Les bases nominales
3.1.1 Les triconsonantiques
3.1.2 Les quadriconsonantiques
3.1.3 Les pentaconsonantiques
3.2. Les bases verbales
3.1.1 Les triconsonantiques
3.1.2 La base quadriconsonantiques
3.3. Les ḥarf (« particules »)
Appendice
Chapitre 4 : Morphologie verbale (at-taṣarruf fī l-afʿāl)
4.1. La dérivation sans augment (bi-ġayri-ziyāda)
4.1.1 L'alternance vocalique dans les verbes « sains »
4.1.1.1. FAʿALA
4.1.1.2. FAʿILA
4.1.1.3. FAʿULA
4.1.2 L'alternance vocalique dans les autres verbes
4.1.2.1. Consonnes identiques radicales
4.1.2.3. Les glides radicaux
4.1.2.2.1. Glide initial
4.1.2.2.2. Glide médian
4.1.2.2.3. Glide final
4.1.3 Le sort de la première voyelle
4.1.3.1. L'inaccompli
4.1.3.2. L’impératif
4.2. La dérivation avec augment (at-taṣarruf bi-ziyāda)
4.2.1 La dérivation par ilḥāq
4.2.2 La dérivation sans ilḥāq
4.2.2.1. Les verbes qui ne sont pas dérivés par ilḥāq
et qui ont néanmoins une structure identique
à celle de la base quadriconconantique
4.2.2.1.1. ʾAfʿala
4.2.2.1.2. Faʿʿala
4.2.2.1.3. Fa ̋ʿala
4.2.2.2. Les verbes qui n’ont pas une structure identique
à celle de la base quadriconconantique
4.3. La dérivation à partir de la base quadriconconantique
Chapitre 5 : Les noms « qui sont en relation avec les verbes »
5.1. Les maṣdar
5.2. Le ism al-fāʿil (participe actif)
5.3. Le ism al-mafʿūl (participe passif)
5.4. La ṣifa mušabbaha (bi-smi l-fāʿil)
5.5. Le ʾfʿal at-tafḍīl (comparatif)
5.6. et 5.7. Le ism az-zamān et le ism al-makān (noms de temps
et de lieu)
5.8. Le ism al-āla (nom d’instrument)
Conclusion
Deuxième partie : PHONOLOGIE
Chapitre 6 : Les augments (ḥurūf az-ziyāda)
6.1. Introduction
6.2. Les conventions sur l’utilisation de FʿL, le schème (wazn)
6.3. Procédures d’identification
6.3.1 Al-ištiqāq (établissement d’une relation formelle
et sémantique)
6.3.2 Al-istidlāl bi-l-miṯāl ; ʿadam an-naḍir (l’absence
de pair)
6.3.3 Al-istidlāl bi-l-kaṯra (la fréquence)
6.3.4 La hiérarchie des arguments
6.4. Le statut de hamza (ʾ)
6.5. Exemples de discussion de quelques cas perplexes
Chapitre 7 : L’effacement (ḥaḏf)
Appendice
Chapitre 8 : La substitution (ibdāl)
8.1. La substitution du m
8.2. La substitution du d
8.3. La substitution du t
Chapitre 9 : Un cas particulier de substitution : la mutation (qalb)
9.1. Mutation du w et du y en alif ( ̋ )
9.2. La mutation en y
9.3. La mutation en w
Chapitre 10 : Processus affectant les voyelles dans les radicaux
à glide : le transfert vocalique (naql)
10.1. CGV→CVG
10.2. CVGV→143 R2 1 2 3 4
10.3. Appendice aux chapitres 9 et 10
10.3.1 L’application des règles
10.3.2 Le cas de 3F singulier (ex. daʿat)
Chapitre 11 : Processus mettant en jeu des consonnes identiques
11.1. L’effacement
11.2. Le transfert
11.3. Discussions
11.3.1 Pourquoi deux règles
11.3.2 Gémination précédée de mutation ou de substitution
11.3.3 Le statut des géminées
Chapitre 12 : Les règles tardives
12.1. Le cas où apparaît V C C X, X ≠ V
12.2. Effacement
12.3. Épenthèse
Conclusion
LIVRE II (Jean-Patrick Guillaume)
Avant-propos
Chapitre 1 : Préliminaires
1.1. Le statut des formes sous-jacentes
1.1.1 Première approche (Munṣif)
1.1.2 D’après les Ḫaṣāʾiṣ
1.1.2.1. Les arguments empiriques
1.1.2.2. L’a-historicité de la langue et ses implications pour la théorie grammaticale
1.2. Le statut des exceptions
Appendice
Chapitre 2 : Restitution des représentations sous-jacentes
2.0. Introduction
2.1. Les verbes en w : qultu vs. ṭultu
2.1.0 Mode d’argumentation d’IǦ
2.1.1 L’argument d’al-Ḫalīl : intransitivité de faʿula
2.1.2 Propriétés dérivationnelles 1
2.1.2.1. Le ism al-fāʿil
2.1.2.2. Traitement des contre-exemples : le tadāḫul al-luġāt
2.1.2.3. Suite des contre-exemples : nouveaux aspects du schème fāʿil
2.1.2.4. Conclusion
2.1.3 Propriétés dérivationnelles 2 : le schème fāʿil
2.1.4 La mubālaġa
2.1.5 Un argument subsidiaire, le naqīd
2.1.6 La muġālaba : cas où ṭultu est transitif
2.2. Biʿtu vs. hibtu
2.2.0 Introduction
2.2.1 La règle d’alternance et ses implications
2.2.2 Statut de l’alternance i/i : la « classe » ḥasiba/yaḥsibu
2.3. L’anomalie distributionnelle et la contrainte de lourdeur
Chapitre 3 : Études de quelques processus phonologiques
3.0. Introduction
3.1. Le taḥwīl
3.2. Les radicaux de l’accompli
3.3. Conclusion
Conclusion
Appendice
Bibliographie générale et addenda
Errata